close

馬加伊文翻譯

高雄郵局鼓勵民眾感受手寫手劄 翻譯暖和,邀請詩人余光中為活動代言。高雄局長郭同志說,現代人多用line或mail傳訊,但電腦字體都一個樣,訊息也輕易因流量被籠蓋,難以保存長遠,不比用手書寫,每個人的字體都代表著個性,一張手寫 翻譯明信片若能保存一百年,日後更具價值。

台北市長柯文哲客歲底針對郵局周日將「關門歇息」一事,回應「郵局早就該從地球上消失」,結果激發郵政工會抗議,過後台北市政府發稿強調這是柯的打趣話。

提倡「手寫才有溫度」的詩人余光中,鼓勵大師仍要多寫信,多寄信。記者王昭月/攝影
提倡「手寫才有溫度」的詩人余光中,鼓勵各人仍要多寫信,多寄信。記者王昭月/攝影
詩人余光中對峙手寫文字,才能感觸感染到箇中溫度。記者王昭月/攝影
詩人余光中對峙手寫文字,才能感觸感染到箇中溫度 翻譯社記者王昭月/攝影
詩人余光中(左)昨由老婆范我存(右)伴隨出席高雄郵局「手寫有溫度 寄信有真情」...
詩人余光中(左)昨由老婆范我存(右)伴隨出席高雄郵局「手寫有溫度 寄信有真情」舉止,秀出寫作手稿暗示,至今他仍持手寫文字的初衷 翻譯社記者王昭月/攝影

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

詩人余光中昨出席高雄郵局「手寫有溫度,寄信有真情」活動,談到台北市長柯文哲曾有「廢郵局」 翻譯說法,認為是沒有水準 翻譯社他說,寫信、投郵是很有文化的過程,郵局怎麼可以廢掉?他激勸大師多寫信、多寄信。

余光中說,手寫是有溫度的,不似電腦字體冷冰冰。而寄信投郵,則是很優美、很有文化 翻譯進程,「台北市長說要廢掉郵局,郵局怎麼可以廢掉,這表示他沒有文化、水準」。「若他要廢郵局,對文化是一大危險」,「他是個妄人,以為市長有改變文化的權力」,余光中會後默示,市長不外做幾年,並不能恣意妄為 翻譯社

至今寫作仍對峙手寫的余光中幽默地說,他還沒有上彀,應當屬於漏「網」之魚。他表示,當年他們考大學時還用毛筆寫,要帶著硯台、墨汁應考,後來泛起鋼筆、原子筆,書寫變得更便利。他常投稿給聯合報副刊,使用的是手稿,現代作家投稿已很罕用手稿,他算稀有動物,相信將來脫離人世,編輯拿他的手稿去賣,應可賺良多錢 翻譯社



以下內文出自: https://udn.com/news/story/7323/2406070有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 edwardd28rg8 的頭像
edwardd28rg8

kylecast75863

edwardd28rg8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()