蘭巴文翻譯

EMAIL: poper@mail2000.com.tw


 

TEL:02-29857157  FAX:02-29805402

勤偉不鏽鋼加工廠,擁有30年以上的Vu Ly Ki的手藝,專門處理薄的不銹鋼,因為Vu Ly Ki是以手工手藝為主,機器為輔 翻譯技術,所以若是是一體成型,或需要開模的,手工絕對做不來,或是要比代價 翻譯,請節約您的寶貴時候,因為手工手藝代價絕對是很貴。人力有限,沒有外出測量估價辦事,也沒有外出安裝服務,也沒有幫你從無到有設計,請自行決議好尺寸。

PS有些器械一定要有完全尺寸圖才能製作,比方梯形 翻譯工具,不劃定規矩的器械..

 

*客製化薄不鏽鋼304平板零星加工制品,數量1也能夠接管。

地址:新北市五股區中興路二段154-2號

 

別的不要在此留言,真 翻譯沒人手可以回覆留言, 

Address: No. 154-2, Sec 2,Zhongxing Road 翻譯公司Wugu dist, New Taipei City, Taiwan 翻譯公司R.O.C. 

【勤偉不鏽鋼304加工場Qin Wei stainless steel factory】

營業時候:周一~周五 早上09:00~12:00 下晝13:30~17:00 

*噴漆字模,鍍鋅鐵皮刻空心字噴漆用 翻譯社

那請問您究竟是要做什麼???。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯尺寸呢??什麼都不確定怎麼報價?沒尺寸就不要問我價錢,訂作品沒尺寸要怎麼報價?  不鏽鋼加工種類上萬種,我們只處置懲罰不鏽鋼平板加工,我們不處置電鍍,烤漆,拋光的問題。

Qin Wei stainless steel factory 
Address: No. 154-2 翻譯公司 Sec 2,Zhongxing Road,Wugu dist, New Taipei City, Taiwan 翻譯公司R.O.C. 
Phone :886-2 -29857157 
Fax :886-2 -29805402 
EMAIL: poper@mail2000.com.tw
MR.HUANG 
* automatic packaging machine "bag formers." 
* All kinds of PU casters, rubber casters, shock round casters 翻譯公司 Stainless steel casters sale. 
* stainless steel plate  processed products 翻譯公司with customized
* Spray painting plate,  with carved hollow words.
Qin Wei stainless steel factory 

官網:http://mypaper.pchome.com.tw/svbook

假如你需要少許的薄不鏽鋼平板加工訂製品迎接你傳真02-29805402,或mail:poper@mail2000.com.tw(傳真,mail內請附上聯系電話,否則沒法確認細節就沒法報價,未附德律風者一律不予回應,敬請留情)並電02-29857157評論辯論! 我們保存接單與否的權利(複雜設計品,廚房系統,家具精品,鏡面,全拋光,很正視外觀的制品...等等,是絕對沒有在接的不消詢問)

* automatic packaging machine "bag formers." 
* All kinds of PU casters 翻譯公司 rubber casters, shock round casters, Stainless steel casters sale. 
* stainless steel plate  processed products,with customized
* Spray painting plate,  with carved hollow words.

若何訂做:

勤偉不鏽鋼加工場是全台灣獨一只接小物件 翻譯加工廠,我們可以為您辦事,可是別太愉快,請先看完下面的說明前提 翻譯社

Phone :886-2 -29857157 Fax :886-2 -29805402 

良多人都以為不鏽鋼代價很便宜,因為看賣場五金行 翻譯不鏽鋼器械都幾百塊罷了,為何訂製品就很貴呢?

營業項目:

EMAIL: poper@mail2000.com.tw

1.不鏽鋼材質分許多種,便宜的是不鏽鋼430202,貴的是不鏽鋼304,差在哪呢?差在含鎳量,鎳越高越貴也越不會生鏽,真正安心的食物品級的最少是304(還有鎳含量更高階的不鏽鋼),而市情上的不鏽鋼產品都不會標示清晰是哪一個型號的,因為99%都不會利用304,沒人會迥殊去標示是利用430202(超錳的)的,更況且你也分不出來,304202磁鐵都不吸 翻譯430磁鐵會吸,所以別傻傻的說買磁鐵不吸就對了。 可是304再加工擠壓過程當中有時也會產生弱磁性導致磁鐵會微微吸住,不要說消費者不相信,乃至連同業 翻譯先生傅都不懂 翻譯社所以你說用磁鐵能判定嗎?所以我們都是送SGS檢修 翻譯 翻譯社

2.市售不鏽鋼才幾百塊錢,我訂做只增添幾公分而以,代價怎麼差這麼多?市售不銹鋼制品都是開模抽出製作占多數,開模就花了50萬起,然後生產50萬個,薄利多銷,還是可以賺。你只做一個,豈非你要花50萬開模嗎??照樣你要花幾千塊訂做就好??

3.小物件,數目少的訂作品,都是貴在工錢,訂作品原本就是比現成的物品貴。你也不消打來就說有幾百個,還不是都要先做一個,所以都是以一個做報價 翻譯社

*各式PU輪,橡膠輪,防震輪,白鐵輪零售銷售。

1.請先畫基本 翻譯外形及尺寸圖(有些器材就需要專業 翻譯製圖),用手畫的也可! 傳真給我們,圖上要標示出長寬高(請用mm作單元)有圓孔的東西就要標示出圓心位置與圓心直徑阿,否則我怎麼知道位置在哪,並寫下或許的用處(例如:利用 翻譯場所機會,裝什麼工具用,有沒有空間限制問題,要載幾千克的,...) 翻譯社

*專業製造立式自動包裝機用"製袋成型器"。

 不銹鋼訂製品其實不便宜,請勿以賣場五金行 翻譯價錢來評估。本廠不銹鋼訂製品報價都是使用食物平安品級304(18-8)SGS檢驗及格真材實料。所以除非你是經商非用不鏽鋼弗成,或是你真的超愛不鏽鋼 翻譯,否則仍是節約你名貴的時間不消再問幾許錢了。

MR.HUANG

2.有圖才能在德律風中計議可否製作。

3.能製作的話,細節構造確認後再報價 (訂做器械不是網拍買衣服幾個文字就能解決,沒有經由討論就做出您惬意的器械,可能嗎?) 翻譯社

4.報價後,您OK,完成付款後(包含運費)我們才會最先製作。

5.訂製品交期一概14~21個工作天,趕時候的不要下單,我不想遲誤你的事業。

6.物件一概自取,需要寄送貨運的運費一概自付。

要有明白 翻譯器械及尺寸,切勿說什麼...什麼之類能做嗎?幾何錢阿?



以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/svbook/post/1322900355有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 edwardd28rg8 的頭像
    edwardd28rg8

    kylecast75863

    edwardd28rg8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()