翻譯社

參考資料[編纂]

  1. ^ Natalie.mu Site Info. Alexa. [2012-06-23] (英語). 
  2. ^ ポップカルチャーの通訊社を目指す ナターシャ 大山卓也社長(後編). Impress Watch. 2009-09-29 [2012-06-23] (日語). 
  3. ^ ナターシャ、音楽諜報を軸にしたコミュニティポータル「ナタリー」開設. Venture Now. 2007-02-01 [2016年3月26日]. (原始內容存檔於2007年3月5日) (日語). 
  4. ^ KDDIによるナターシャの連結子会社化について/2014年8月22日
  5. ^ 「諜報が早すぎてキモイ!」 “エンタメ系”ニュースサイト「ナタリー」編集部を直撃!(3/3). NIFTY. 2010-10-23 [2012-06-23] (日語). [失效保持]

外部連結[編纂]

  • Natalie(日文)
  • Natasha Inc.(日文)
潛藏分類:
  • CS1英語來源 (en)
  • CS1含有日語文本 (ja)
  • CS1日語來曆 (ja)
  • 含有日語的條目
  • 帶有失效貫穿連接的條目
  • 自2017年4月擴充中的條目

Natalie(日語:ナタリー natarī */?;又譯為「娜塔莉」)是一個日本娛樂新聞網站英語Online newspaper,於2007年2月1日創建,以胡里奧·伊格萊西亞斯的歌曲《Nathalie》命名(日文寫法同為「ナタリー」)[2]翻譯主要供應風行音樂、漫畫、搞笑藝人、片子等娛樂相幹範疇之新聞[3],亦經營線上購物辦事。

Natalie的營運者為娜塔莎公司(株式会社ナターシャ,Natasha Inc.),緣由愛貝克思、國王唱片、講談社、小學館、索尼音樂等多家日本文娛及出書相幹業者配合出資成立,2014年8月後由KDDI持有最多股分[4]翻譯除自有網站外,Natalie亦同時為Livedoor、GREE、雅虎日本等網站供應新聞。

截至2010年12月,Natalie的Twitter帳號具有約27萬名存眷者,人數在其時日本傳媒業者中名列第三,僅次於逐日新聞和朝日新聞以後[5]

來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/Natalie_(%E7%B6%B2%E7%AB%99)
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 edwardd28rg8 的頭像
edwardd28rg8

kylecast75863

edwardd28rg8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)