close
潘加西文翻譯

好讀本周五問:

這些漢字餅乾,你認出來是哪些字嗎? 圖/取自朝日新聞網站
這些漢字餅乾,你認出來是哪些字嗎? 圖/取自朝日新聞網站

圖片故事:

翻譯公司天成翻譯公司習以為常的中文,日本人稱之漢字,日本人普遍認為漢字很難學,但有人想了點子,要讓漢字「容易進口」翻譯

位於日本大阪市中央區的「食字咖啡廳mizuumi」,供應配咖啡的「漢字餅乾」,包孕有文青味濃厚的「風、光、音、分、秒、時」等。推出後大受好評,成了打卡聖地翻譯

35歲的壽谷祐實是從2016年5月起頭經營這間咖啡廳,他說,一起頭是共同本地社區的「街道藏書樓運動」,很意外漢字餅乾反而成了焦點。「街道藏書樓」是指在街角及辦公室一角放置書櫃,讓民眾租借、交換。

你曾感受到文字的魅力嗎?

壽谷祐實表示,現在電腦、聰明手機普及,說話與文字天天在人們的糊口中快速活動。他想要締造讓人接觸並思慮文字外形、認識文字趣味的機會。而壽谷想到的便是能手持、專注觀看、還能食用的漢字餅乾。

1.國字你最喜好阿誰字?

2.你最經常使用的又是哪一個字?

3.那一個詞讓你印象最深入?

4.選一個字,拆解它的組成和原意翻譯

5.分享一段翻譯公司曾深受感動的句子。

●5月31日/周三晚上10:00截稿,獲刊登者贈小禮一份,另選迥殊獎,神祕禮相贈。

據了解,食字咖啡店到目前為止已製作約100個字,最艱巨的字是「整」。店家也接管小我化訂作漢字餅乾,一塊餅乾訂價300日圓翻譯

答題網址:educoco.udn.com/photoquest



文章出自: https://udn.com/news/story/6947/2490581有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 edwardd28rg8 的頭像
    edwardd28rg8

    kylecast75863

    edwardd28rg8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()