close

日文口譯用毛筆翻譯社 沾橘子水在信紙上寫字,
在下忘記說了
假如是買刮刮卡那種貼紙呢??
印象中...
鄙人想出如
以前超愛玩的!
要把這頁掀開,才能看到下面的文字翻譯


翻譯社 字體味看不到.
o-_-o wrote:
請問列位先輩在下我...(恕刪)


sc kl wrote:
想要用特殊的方法才能讓她看到內容
希望能互助
如許行不可,有一種紙,劃上去下面的紙可以泛起文字,
鄙人天成翻譯公司想寫卡片給他人
第一頁,翻譯公司用工具寫上去然則只能看到痕跡,看不出來具體內容,
QR Code
有勞列位前輩

網頁版,有Quick mark可用
鄙人疏忽
但願列位先輩能再供應高見
但不要太複雜 製作也不會太難
請問列位先輩
sc kl wrote:
請問列位先輩在下我...(恕刪)

有的APP還可以在RR Code內嵌,如愛心圖案

不謹慎, 紙就燒掉了........
錯誤謬誤就是...
或是印、出來再剪貼在卡片上

並非幾個字 而是有一篇短文擺佈數目的字
字就出來了...
做好的QR Code看是要直接印卡片上

不好意思
那種墨水我也玩過 XD
可以上網拍去買看看
可是用火烤一下,
去文具店買螢光墨水...(恕刪)
去文具店買螢光墨水, 只有當紫外燈(或一些品質差的LED燈), 驗鈔筆等照耀時, 才會顯示文字.


感謝列位先輩扶助 晚輩銘謝


文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=215&t=4451611有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 edwardd28rg8 的頭像
    edwardd28rg8

    kylecast75863

    edwardd28rg8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()